Friday, February 15, 2008

SKARLET O! TOMAS


Rođena 1972., profesorka književnosti na Univerzitetu Kent, Skarlet Tomas je pravo proviđenje. A kako i da ne bude – među omiljenim knjigama su joj Fukoovo klatno, Generacija X i Neuromancer i, što je možda najvažnije, ceni književnost Borisa Viana. Ekscentrično, voli kriket, rekreativnu matematiku, ali i da svira gitaru.
Nesebično, na svom sajtu daje delove svojih predavanja o tome kako graditi karaktere i kako krenuti u pisanje romana – jednostavno, ali korisno.
http://www.bookgirl.org/
Karijeru je započela kao članica „Novih puritanaca“, britanskog pokreta koji je izrodio jednu antologiju i pozamašan manifest, „a la Dogma“
( možete ga pogledati o'đe http://en.wikipedia.org/wiki/New_Puritans )

Skarlet Tomas je do sada objavila četiri popularna romana: „Bright young things“
( o šest mladih ljudi koji se, posle javljanja na oglas, nađu na pustom ostrvu ), „Going out“ ( road trip junaka koji po prvi put posle dugo godina izlaze iz kuće ) , „Popco“
( Alisa radi u fensi kompaniji Popco, iza koje stoji zagonetka stara 400 godina. Alisa je dete kriptologa...da li će raskrinkati tajni plan? ) i poslednji, koji je i povod za ovaj tekst - „The end of Mr.Y“.
Kao i u „Popco“ i u ovom delu glavni junak je radoznala i obrazovana junakinja koja skida velove sa drevne tajne. Ipak, kako u prve tri knjige Skarlet proučava uticaj pop-kulture na život ljudi, tako se u „The end of Mr.Y“ pomalo pomera od prethodne matrice – glavna junakinja Arijel Manto opsednuta je ukletim romanom koji je napisan u devetnaestom veku, a u seriji ludih događaja u kojima ima primesa i Hokinga i Markesa i Deride, upoznaje kralja miševa i praktikuje divlji seks sa svojim profesorom. Pitanja dobra i zla, realnosti i fikcije, prokletstvo koja mora da se okonča i ključno-da li će Arijel umreti kada pročita misterioznu knjigu...sve ovo se nalazi u jednom od najzanimljivih literarnih ostvarenja protekle godine.

“In any place that I take flight, the dark will mutate into light”, je lajt motiv “The end of Mr.Y “, i po malo podseća na uznemirujuće pesmice koje su pratile tužnu sudbinu Lore Palmer.

Ako vam je sve ovo iole zanimljivo, idite na Amazon. Naši je još ne prevedoše
( uh, ovo je dobro, zvuči starosrpski, pokosovski ).

0 Comments:

Post a Comment

<< Home